Monday, January 22, 2007

ENSAIU LITERARIU 3-ARKIVU

Sophia de Mello Breyner Andresen: Amiga Timor-Leste Hananu Liberdade

Hosi *)Abé Barreto Soares

“the deeper that sorrow carves into your being,
the more joy you can contain”
Kahlil Gibran

Iha Segunda Feira, loron 5 fulan Jullu tinan 2004, wainhira iha loron manas molok oras besik almosu nian, ha’u foti jornal Timor Post lé atu hodi hatene konaba notisia rai laran nian no mós notisia seluk-seluk mundu nian. Iha pájina 10, seksaun notisia ho lian Portugés ne’ebe fornese hosi ajensia notisioza Portugeza, Lusa maka ha’u hetan novidade katak poetiza no eskritóra Sophia de Mello Breyner Andresen hakat tiha ona ba mundu seluk iha loron 2 fulan Jullu.

Hatene tiha konaba novidade mate Sophia nian ne’e, ha’u nia laran triste. Ha’u, imediatamente, hanoin hikas fali ha’u nia tempu wainhira ba dala uluk liu ha’u hahu hatene kona ba eskritóra ne’e iha tinan 1993, iha sidade Toronto, Kanada ne’eba. Ha’u mos haruka kedas mensajen telefone celular nian (SMS) ba ha’u nia belun sira hanesan Dosente UNTL nian, João Paulo Esperança iha Dili no mós Jorge Mesquita Lobo ne’ebe uluk servisu iha Embaixada Portugal iha Timor-Leste iha Lisboa ne’eba —hato’o ha’u nia sentimentu laran susar nian maka profundu ba sira konaba Sophia.

Iha tempu Veraun 1993, mais ou menus iha tuku hat ka lima lorokraik hanesan ne’e, hafoin tiha ha’u ba vizita bibliotéka públiku nian ida iha sidade Toronto, Kanada maka ha’u deskobre Sophia de Mello Breyner Andresen nia obra poétika. Ninia poezia ho titulu Tão Grande Dor mosu iha revista ida naran Gente Modesta. Revista ne’e ha’u hetan iha kafé Portugeza nian ida, ne’ebe ema fahe gratuitamente. Kafé Portugeza nian ne’e situa iha área ne’ebe ema Portugés barak maka hela ba—loke sira nia restaurante no loja sira. Iha área ne’e maka ha’u “respira ar” Portugés nian oituan wainhira pasiar ba mai, fa’an matan mesak-mesak hanesan ema refujiadu polítiku nian ida.

Ho ninia poezia Tão Grande Dor Sophia mós hakarak tebes duni sinti sofrimentu povu Timor-Leste nian, no nia hakarak kanta hamutuk ho Timor oan sira kananuk liberdade nian. Nia oferese nia an sai amiga Timor-Leste nian ida, nia oferese nia an hodi integra iha espíritu solidaridade nian.

Tão Grande Dor

<> palavras de um timorense à RTP

Timor fragilíssimo e distante
Do povo e da guerrilha
Evanescente nas brumas da montanha

<>

Em frente ao pasmo atento das crianças
Assim contava o poeta Rui Cinatti
Sentado no chão
Naquela noite em que voltara da viagem

Timor
Dever que não foi cumprido e que por isso dói

Depois vieram notícias desgarradas
Raras e confusas
Violências mortes crueldade
E anos após ano
Ia crescendo sempre a atrocidade
E dia a dia --- espanto prodígio assombro ---
Cresceu a valentia
Do povo e da guerrilha
Evanescente nas brumas da montanha

Timor cercado por um bruto silêncio
Mais pesado e mais espesso do que o muro
De Berlim que foi sempre falado
Porque não era um muro mas um cerco
Que por segundo cerco era cercado

O cerco da surdez dos consumistas
Tão cheios de jornais e de notícias

Mas como se fosse o milagre pedido
Pelo rio da prece ao som das balas
As imagens do massacre foram salvas
As imagens romperam os cercos do silêncio
Irromperam nos écrans e os surdos viram
A evidência nua das imagens
---
Atu buka hatene liu tan kona ba Sophia de Mello Breyner Andresen nia obra, ha’u tenta lé ninia livru poezia iha livraria sira maka iha sidade Lisboa laran iha tinan 1995, 1998, 1999 no tinan 2000.

Furak atu akompaña Sophia ninia kontribuisaun ba mundu literária Timor-Leste nian. Iha tinan 1998 ha’u iha oportunidade diak hodi asiste lansamentu livru poeta Timor oan nian ida naran João Aparício ho títulu À Janela de Timor , ne’ebe Sophia rasik maka hakerek ninia prefásiu, iha bibliotéka “Espaço Por Timor”. Nia deskreve João ninia livru hodi dehan:

“…Por isso hoje À Janela de Timor é um livro de revolta moral e intelectual perante o esmagamento de um povo.
De poema em poema o texto de João Aparício é a crónica dolorosa de um país ocupado e oprimido onde à sombra da bandeira vermelha e branca da Indonésia se sucedem os abusos, os insultos, os ultrajes e onde os direitos humanos são espezinhados e escarnecidos: mulheres violadas, homens na prisão, destruições, massacres.”

Furak atu haree mós poezia Sophia de Mello Breyner Andresen nian mosu iha monumentu balu iha sidade Lisboa ne’eba. Wainhira ha’u, maluk refujiadu Timor oan sira balun no mós maluk Portugés sira halo hotu tiha manifestasaun polítika iha edifisiu embaixada Estadus Unidus nia oin hafoin tiha rungu-ranga Setembro Negro 1999 nian, ha’u hamarik iha monumentu ida ne’ebe poezia Sophia nian hakerek iha ninia lolon, ha’u refleta: “aban bainrua Timor-Leste sai nasaun independente ida ona, ha’u hakerek haree mós obra poétika poeta ka poetiza nian sira mosu iha monumentu hanesan sira ne’e……Hodi nune’e obra poétika sira bele sai popular iha públiku sira nia let….”

Sophia de Mello Breyener Andresen nu’udar eskritóra kontemporánia Portugal nian ida ne’ebe tama tiha ona iha ha’u nia lista referénsia literária. Ha’u gosta tebe-tebes ninia estilu hakerek poezia maka badak-badak.

Hanesan “mulher das letras” nian ida, Sophia mós hakarak fahe mai ita ninia kredo konaba esensia poezia nian. Iha poezia, ita presiza oferese ita nia an tomak. Kona ba ida ne’e, nia hakerek iha Arte Poética II:

“ A poesia nào me pede propriamente uma especialização pois a sua arte é uma arte de ser. Também não é tempo ou trabalho o que a poesia me pede. Nem me pede uma ciência nem uma estética nem uma teoria. Pede-me antes a inteireza do meu ser, uma conciência mais funda do que a minha intelegência, uma fidelidade mais pura do que aquela que eu posso controlar…………Pede-me que viva atenta como uma antena, pede-me que viva sempre, que nunca me esqueça. Pede-me uma obstinação sem tréguas, densa e compacta.”

Sophia de Mello Breyner Andresen la’o hela tiha ona ita hotu ba mundu seluk. Maibe, ninia klamar hamutuk hela nafatin ho ita wainhira ita hala’o ita nia viajen literária maka sei naruk—tun foho, sa’e foho, hakur tasi, hakur mota.

Adeús Sophia! Adeús Grande Poetisa! Requiescat in Pacem!

Dili, 20-7-2004
*)Poeta/Intérpretu

No comments: